Translation Program: Milestone and Updates


Today we are delighted to celebrate a huge milestone – now supports 30 languages! πŸŽ‰πŸŽ‰πŸŽ‰

Since we launched the Web Translation Program seven months ago, we saw how decentralized collaboration can result in a major impact in the ecosystem, benefiting hundreds of thousands of community members around the world.

To date, 467 volunteers from 52 language groups have helped make accessible to non-English speaking communities in their native languages.

Thanks to these volunteers, 16% of all traffic to is now directed to non-English versions of the site. Over time, this number has grown significantly.

upload f181b37a0973360516f4272ab6580fc7

Two months ago, the website team set a Q2 goal of adding six more languages ​​to the 24 that existed at the time. We are honored to accomplish this milestone by integrating the languages ​​listed below:

  • Norwegian v.1.1
  • Chinese Traditional v.1.1
  • Malayalam v.1.1
  • Ukrainian v1.1
  • Lithuanian v.1.0
  • Portuguese v.1.0
  • Italian v1.0 -> v.1.1 (updated)

Q3: Update existing languages ​​to website v1.1

In Q3, we set a new goal to update all languages ​​to the latest version of, v1.1, which reflects current content on the site. Currently, we have 16 languages ​​waiting to be updated to v.1.1, which is based on previous content. Additionally, there will be more content updated in Q3/Q4. The languages ​​we are currently focusing on are listed below, paired with a percentage to show translation progress:

  • Portuguese Brazilian (83%)
  • Lithuanian (79%)
  • Dutch (69%)
  • Spanish (69%)
  • Russian (59%)
  • Portuguese (56%)
  • Igbo (52%)
  • Japanese (48%)
  • Korean (48%)
  • Greek (48%)
  • Polish (48%)
  • Slovenian (48%)
  • Czech (48%)
  • Persian (44%)
  • Thai (38%)
  • Vietnamese (19%)

Are you interested in contributing to our translation effort? We encourage you to work for the latest version (v 1.1). If you’ve already started working on a lower version, that’s fine too! We will add any completed version to the website.

Again, we wish to have your continued support in our Q3 goal. Of course, support with unlisted languages ​​is always welcome.

How to participate?

Latest Updates

Here are the latest updates we’ve made across the web translation program.

1. Acknowledgment page

We would like to give credit to everyone who helped us hit this milestone, for which we are very grateful. We will soon dedicate a special recognition page that will contain a list of volunteers (or nicknames for the privacy conscious). If you would like to change your current name or remain anonymous, please change your Crowdin profile setting by following the instructions at the end of this section.

2. List of top 10 contributors

In the future, there will be a separate table showing the names and a short summary (ie language, number of words) to acknowledge outstanding contributions of those special contributors, while encouraging potential existing and new volunteers to join our force.

3. Fill out your Github and Twitter handles

Along with the Acknowledgment page, we’ll be consistently thanking contributors on Twitter. With each new language update, we gave a brief acknowledgment to the contributors by mentioning their nickname (or real name) in the Twitter announcement.

In addition to the current format, we’d like to tag contributors’ Twitter handles and mention their GitHub accounts in the Twitter announcement. To standardize this process, contributors can fill out their Crowdin profiles with the information they’d like us to share. The instructions listed below can help serve as a reminder and guide for entering necessary information.

Instructions for updating your Crowdin profile:

  1. Go to the [Account Settings]

  2. Fill in the [About Me] section with the information you want to share. This will be shown in our Twitter announcement.

    a. Name (or Nickname):

    b. Github:

    c. Twitter:

    d. Anonymous: Yes / No

If you do not wish to be featured or wish to remain anonymous, we respect your preference. Please leave the location blank and check the “anonymous” field with yes.

4. Content translation program

Finally, we are pleased to announce that we have successfully completed the first batch test of the Content Translation Program. We’ve also experimented with expanding our translation efforts to content outside of, with the three carefully selected articles below:

We were delighted to be able to offer this great content in other languages. But for now, we’ll be shifting focus to a lot of new content coming to If you are already working on this ecosystem content, don’t worry! We’ll be happy to upload it as soon as you’re done.

Join our program

We are very proud of our recent milestones and we look forward to serving more global communities by adding more languages ​​in the future. As always, a huge thank you is due to all the volunteers who have given their time and energy to support this program. If you are not yet part of the program and are interested in participating, join us here! πŸ¦„

Special thanks to Joseph Schweitzer for great feedback and inlak16 for the awesome party animation.



Please enter your comment!
Please enter your name here